User Tools

Site Tools


translation

This is an old revision of the document!


Translation

QHiMDTransfer, the GUI application used to transfer files from/to the HiMD devices, has originally an English interface. However, since we're planning to get the software packaged for Linux distributions like Ubuntu or Fedora, we should provide translated version of the interface for the various languages provided by the distributions. Of course, the Windows and MacOS versions will also profit from the translations. Whenever a user starts QHiMDTransfer on his/her non-English operating system and there is a translation of QHiMDTransfer for that specific language available, it will automatically switch the interface language to match the one of the operating system.

The actual process of translation is performed with a special software "Qt Linguist" by Qt Software. The translator will only need to download and install the software, fetch a template file which contains the English words and phrases of the user interface from this website and edit the template file in the software. Qt Linguist displays each English phrase or word which needs to be translated and in order to translate, the translator simply needs to type the translation of the English original. Once everything has been translated, the translator saves the file and sends it back to use. After checking for proper syntax, the translation is integrated into the main software and immediately available to all users. So everybody is encouraged to help! Your efforts will be credited and you will be contributor to a great open source project :).

Required software

The necessary software for translation is called "Qt Linguist 4". For Windows and MacOS X, it can be downloaded here:

http://www.qt-apps.org/content/show.php/Qt+Linguist+Download?content=89360.

Linux (and *BSD users) install it with the package manager of their distribution. Usually, installing the latest version of the Qt4 SDK together with Qt Creator will install the necessary files and "Qt Linguist 4" will show up in the program menu.

How to use Qt Linguist

Run "Qt Linguist 4" from your applications menu. Upon startup, you will be prompted with the following screen:

Upon opening a new template file, Qt Linguist will prompt you with the following dialog. Please leave the settings for "Source language" unchanged and simply adjust the settings for "Target language". Set your language and country there (language and country should match ;)):

After applying the correct settings for your language, your screen should look like this except for the fact that the translations for your language are not yet defined, that's your job:

To start translation, just type the translation of the source word or phrase for all items in the lists. Note, that you have to follow some minor rules for the syntax of your translations. These include so-called "accelerators" (also known as keyboard shortcuts), place holders for strings (e.g. %1) and text formatting in the style of HTML. These are explained in the following three paragraphs:

Accelerators

Place holders

HTML formatting

.ts Files

translation.1256073766.txt.gz · Last modified: 2009/10/20 21:22 by glaubitz

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki