User Tools

Site Tools


translation

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
translation [2009/12/02 01:51] – added paragraph about place holders glaubitztranslation [2011/01/28 23:48] (current) – provide links to translation template in text, add warning about file format glaubitz
Line 3: Line 3:
 QHiMDTransfer, the GUI application used to transfer files from/to the HiMD devices, has originally an English interface. However, since we're planning to get the software packaged for Linux distributions like Ubuntu or Fedora, we should provide translated version of the interface for the various languages provided by the distributions. Of course, the Windows and MacOS versions will also profit from the translations. Whenever a user starts QHiMDTransfer on his/her non-English operating system and there is a translation of QHiMDTransfer for that specific language available, it will automatically switch the interface language to match the one of the operating system. QHiMDTransfer, the GUI application used to transfer files from/to the HiMD devices, has originally an English interface. However, since we're planning to get the software packaged for Linux distributions like Ubuntu or Fedora, we should provide translated version of the interface for the various languages provided by the distributions. Of course, the Windows and MacOS versions will also profit from the translations. Whenever a user starts QHiMDTransfer on his/her non-English operating system and there is a translation of QHiMDTransfer for that specific language available, it will automatically switch the interface language to match the one of the operating system.
  
-The actual process of translation is performed with a special software "Qt Linguist" by Qt Software. The translator will only need to download and install the software, fetch a template file which contains the English words and phrases of the user interface from this website and edit the template file in the software. Qt Linguist displays each English phrase or word which needs to be translated and in order to translate, the translator simply needs to type the translation of the English original. Once everything has been translated, the translator saves the file and sends it back to use. After checking for proper syntax, the translation is integrated into the main software and immediately available to all users. So everybody is encouraged to help! Your efforts will be credited and you will be contributor to a great open source project :).+The actual process of translation is performed with a special software "Qt Linguist" by Qt Software. The translator will only need to download and install the software, fetch a [[http://users.physik.fu-berlin.de/~glaubitz/linux-minidisc/translations/00-qhimdtransfer_template.ts|template]] file which contains the English words and phrases of the user interface from this website and edit the template file in the software. Qt Linguist displays each English phrase or word which needs to be translated and in order to translate, the translator simply needs to type the translation of the English original. Once everything has been translated, the translator saves the file and sends it back to use. After checking for proper syntax, the translation is integrated into the main software and immediately available to all users. So everybody is encouraged to help! Your efforts will be credited and you will be contributor to a great open source project :)
 + 
 +Please send your finished translation to the //linux-minidisc// mailing list: **linux-minidisc@lists.fu-berlin.de** 
 + 
 +**NOTE**: Please make sure that you save your finished translation as a .ts file, otherwise we cannot integrate your translation into QHiMDTransfer.
  
 ===== Required software ===== ===== Required software =====
Line 21: Line 25:
 {{:qtlinguist_main.png?1000}} {{:qtlinguist_main.png?1000}}
  
-Upon opening a new template file, Qt Linguist will prompt you with the following dialog. Please leave the settings for "Source language" unchanged and simply adjust the settings for "Target language". Set your language and country there (language and country should match ;)):+Upon opening a new [[http://users.physik.fu-berlin.de/~glaubitz/linux-minidisc/translations/00-qhimdtransfer_template.ts|template]] file, Qt Linguist will prompt you with the following dialog. Please leave the settings for "Source language" unchanged and simply adjust the settings for "Target language". Set your language and country there (language and country should match ;)):
  
 {{:qtlinguist_settings.png?500}} {{:qtlinguist_settings.png?500}}
Line 125: Line 129:
 ===== .ts Files ===== ===== .ts Files =====
  
 +All currently existing translations can be found on our FTP server at: [[http://users.physik.fu-berlin.de/~glaubitz/linux-minidisc/translations/]]. This directory also contains a generic template file called "//00-qhimdtransfer_template.ts//" for new language files.
translation.1259718668.txt.gz · Last modified: 2009/12/02 01:51 by glaubitz

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki